Traducerea legalizată este o traducerea efectuată de un traducător autorizat de către Ministerul Justiției din România şi legalizată de către un notar public.
Legalizarea validează un document prin verificarea autenticității semnăturii traducătorului și a legitimității autorității semnatare. Legalizarea nu atestă conținutul documentului.
Traducerea autorizată sau traducerea simplă este o traducere efectuată de către un traducător autorizat tot de Ministerul de Justiţie din România dar doar semnată şi ştampilată de către acesta.
Traducerile efectuate în cadrul biroului nostru sunt bine făcute, sunt de cea mai bună calitate şi livrate în cel mai scurt timp posibil, atât în Bucureşti cât şi în țară prin intermediul firmelor de curierat rapid.